Poema a Me



Strange Herny
you were there
when i was lonely
just right there.


Weird Herny
be nicely
wake up
so dreamer you are.


How lonely
the only and truly
who cares
about this mess.


Hey Herny
you´re there
you´re tricky
beware.


Dear Herny
don´t waste your time
if a dreamer you are
let us ask you why ?


Razón no hay
you are mine
let me show you my son
let the art leave us blind !





17 veces he caído en el mismo error:

Hernán Rodríguez D. dijo...

Traducción en donde nada rima:


"Poema a mí"

Extraño Herny
estuviste ahí
cuando solo me encontraba
justo ahí.

Raro Herny
se amable
despierta
tan soñador que eres.

Cuán solitario
el único y verdadero
que se preocupa
de este desastre.

Oye Herny
ahí estás
eres tramposo
cuidado.

Querido Herny
no desperdicies tu tiempo
sí un soñador eres
déjanos preguntarte ¿por qué?

There is no reason
Ustedes son míos
dejad enseñar mi hijo
¡ dejad que el arte os enceguezca !

Unknown dijo...

Oh!
my dear and lovely Herny..

Your head is a tree and your soul a big sun

1
2
3
me aborté

Boina Descalza dijo...

I love this. Dear Henry, we must have breakfeast. Besos!!

Sebastián Soto-Chacón dijo...

Parece que sigues siendo el unico vistante de mi blog....no
pero por lo menos el unico que me escribe
je!
saludos señor hernan bilingue

Anónimo dijo...

que loco escribir en inglés
yo no puedo escribir ni en español algo entrete :/
en fin, tu tienes el don
cuidate chau

maderisticabro dijo...

Oh Henry, i don't know you, but i liked a lot your poem, because it makes me feel fine, and happy, and honestly, my English really sucks XD, but i don't care.

I like your blog, i think.
Ok, that's all.
=)
Take care.

Amaranta dijo...

+ de una vez se me ha ocurrido escribir en ingles... pero, se me va el hilo pronto, re rapido... y ahi qda la masa de cosas, girando todavia, sin conceptualizarse.

saludos amigo herny, y sorry x no pasar a visitarte

Anónimo dijo...

Herny freak!!

=)

Carolina dijo...

me gusto,siempre he pensado en hacerme un poema a mi misma, pienso que si me conozco,pero seria muy dificil describirme.

besos gordos.

nos seguimos visitando.

xat. dijo...

jajajaja...seguís igual
xD no cambias ni un poco
:P^cuidate hernestina.!
oye pasa por mi blog.! =D
que es lo unico que tengo publico ahora, se murio fotolog =)
y dame datos para enchularlo pos!
ta mas tosco que io.
cuidate wen poema.

shaup.

Luis Seguel Vorpahl dijo...

Puchas no entiendo ingles y las traducciones siempre son malas, a excepción de Romeo y Julieta traducción de Neruda

Alejandra Dening dijo...

Perdón?
Tiene que tener rima?
Ah sí?

Oye Henry, no jodas! yo creo que está muy bien como ha quedado.


Besos!

Pinwino Nino dijo...

me recuerdas a un burton menos kinky más tricky. Talentoso =]

Anónimo dijo...

Bueno, bueno. Me gustan los poemas sin rimas, los encuentro mas aunténticos y menos forzados.
Te cuento que hace poco descubrí tu blog y en un par de días me lo devoré. Si, completamente de pies a cabeza, y observé tus entradas que han cambiado tanto desde que ibas al colegio y hablabas sobre la loce, hasta los post de tu admirador(a) [que fué de él(la)?] Nunca mas apareció . Lograste saber quien era? quiza no tuvo buen final eso. Nose. Me imagino muchas cosas.
Perdon si fui muy entrometida, pero me metí en esa parte de vida que plasmabas aqui, en tus obras, dibujos, y amigos y demases. Pero esque derepente me gusta pararme frente a un mostrador, asi logro desprenderme un poco de mi y olvidarme.
Ojala sigas subiendo mas de tus creaciones, que por cierto me dejan bastante para pensar y observar.
Saludos.

Andrea dijo...

Interesante escribirse a uno mismo , intentaré =)
saludos señor , mucha lluvia por allá ?

Hernán Rodríguez D. dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Amathys dijo...

Wow! así eres tu?